Aller au contenu

Découvertes, Clins D'oeil Et Bizarreries


drag0n

Messages recommandés

Bien sûr, ça dépend de l'infraction...

Même si en général, les policiers font preuve de bien plus d'assiduité lors de leurs poursuites.

 

Fin HS.

 

Sinon, bizzarerie : Lorsqu'on se fait percuter à l'arrière, c'est le capot de votre voiture qui trinque...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 1 k
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

D'autre part, petite bizzarerie au niveau du scénario de San Andreas : En effet, dans la mission qui consiste à tirer sur des flics, lorsque CJ et sa bande s'échappent du Jefferson Motel (au début du jeu), Carl dit à un moment que son AK s'est enrayé : Cette arme, dans la vraie vie, ne peut s'enrayer...

On sait jamais sur quoi on va tomber quand on achète une arme chez Emmet ! :lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

j'ai remarqué, aussi, que quand on a une etoile de recherche, si on a un flingue a la main, on se fait tirer dessus, mais si on a rien qui fait pan (coucou Chuck!), les flics preferent une bonne baston... je me suis bien amusé avec ca, d'ailleurs...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Petit truc rigolo : si vous mettez les sous-titres anglais, vous remarquerez que dans la mission "Catalyst", Carl dit à Ryder au moment où ce dernier s'approche d'un réchaud avec son pétard : "Watch out : You'll sauté both of us !"

Sur le coup ça m'a fait marrer : je me suis dit : "Tiens ! Carl a fait français LV2 !"

 

Sinon, lorsque vous vous approchez du gang de Ceasar, en marchant, certains vont commencer à vous parler en vous demandant, par exemple si vous faites partie d'un gang. Répondez-leur "Non", ils vous laissent tranquille, Répondez-leur "Oui", ils vous tirent dessus ! Cela marche pareil avec les Ballas et les Vagos, sauf que eux, vous interpellent directement en vous disant que "Grove Street c'est un gang de merde, et est-ce qu'on n'en ferait pas partie ?"

 

Enfin, commencez une nouvelle partie et écoutez la radio WCTR. Vous entendrez des news différentes de la fin du jeu et lors de l'émission "Entertaining America", vous entendrez un certain "Jack Houser", créateur du jeu, parler. Tout porte à croire que c'est véritablement Jack (Dan ?) Houser qui prête sa voix à cet invité radiophonique.

 

Enfin, essayez de comprendre les pubs et les dialogues de talk-shows : ils se révèlent très souvent amusants. Toutefois, je ne vous cache pas que cela nécessite un bon niveau d'anglais !

Modifié par Morgan Merryweather
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Découverte :

J'ai refait une mission dans laquelle Big Smoke veut de la drogue (cousine du mexique) et lors de laquelle on doit se rendre à Los Flores.

C'est alors qu'on doit tuer un Vagos. La plupart du temps, je ne le poursuivait que quelques mètres avant de l'abattre. Mais cette fois, je l'ai laissé filer et devinez quoi ? A un moment, il se barre en voiture avec un type qui l'attend déjà. A partir de là, la mission devient plus amusante ! Il vous tire dessus, pendant que l'autre conduit et vous faites une belle poursuite à travers la ville.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ah c'est pour ca que ces abrutis de gangstas adverses (meme les varios los aztecas, qu'on aide dans la derniere mission avec Cesar) me tiraient dessus quand ils venaient me parler... j'ai jamais capté que je leur mettait un vent :rolleyes:

 

sinon, quand je jouais en francais, il y avait une mission (une seule) dont le titre s'inscrivait en francais: King In Exile ==> roi en exil...

 

a noter que la traduction fait tarte, et qu'on comprend pourquoi rien n'est traduit a par les scripts...

 

PS: merry==> il y a d'autres mots francais dans le jeu, comme "dossier" (ca fait toujours bizzard d'entendre l'autre pourri nous dire "d'you got the dossier?"....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ah c'est pour ca que ces abrutis de gangstas adverses (meme les varios los aztecas, qu'on aide dans la derniere mission avec Cesar) me tiraient dessus quand ils venaient me parler... j'ai jamais capté que je leur mettait un vent :rolleyes:

 

sinon, quand je jouais en francais, il y avait une mission (une seule) dont le titre s'inscrivait en francais: King In Exile ==> roi en exil...

 

a noter que la traduction fait tarte, et qu'on comprend pourquoi rien n'est traduit a par les scripts...

 

PS: merry==> il y a d'autres mots francais dans le jeu, comme "dossier" (ca fait toujours bizzard d'entendre l'autre pourri nous dire "d'you got the dossier?"....

C'est Tenpenny qui dit ça non ? "Carl ? That's the "dah-scier" lol !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

non non, "dossier" (jeu en VO powaa!) et oui, c'est bien lui qui dit ca.

Oui j'avais bien compris, j'ai écrit dossier comme je l'entendais dans le jeu ! En anglais, on peut dire "dossier", "sauté" et plein d'autres mots français (j'ai même entendu "cul-de-sac" un jour...)

 

Sinon, pour ne pas rester dans du flood, j'ai trouvé des choses plus intéressantes.

 

Tout d'abord, j'étais en train de me ballader tranquillement dans les rues de Doherty, quand j'ai vu un couple de gays qui marchait devant moi (ils se tenaient la main). Jusque là, rien de très palpitant. C'est alors que j'ai vu le couple se séparer et l'un des deux mecs est allé courir après une voiture de police pour la casser et se fighter avec le flic !

 

Ensuite, avez-vous remarqué que lorsqu'on a une seule étoile de recherche à San Fierro, les flics vous disent que ce sont des travailleurs sociaux et qu'ils sont là pour m'aider ! Citation : "Stop ! I'm a social worker, I can help you !". Bon après, j'ai eu une deuxième étoile de recherche et là ils n'étaient plus sympathiques du tout !

 

J'ai peut-être relevé un lien entre GTA "San Andreas" et GTA IV : Lors de la mission "First Date", qui au passage existe aussi dans San Andreas, Michelle vous dit, à un moment, "I like things clean" (J'aime les choses propres), à propos de son appart'. La même phrase est dite par Big Smoke lorsque vous faites la mission "Reuniting the families" : il l'a dit au moment où la voiture traverse un Car-Wash. Vous vous dites : "C'est le hasard", mais force est de constater que Michelle et Big Smoke sont deux personnages qui se présentent au héros comme son ami, et ce sont deux personnages qui vont le trahir...(ou alors dites que je réfléchis trop...)

 

Quand vous écoutez WCTR au milieu du jeu (environ au moment où vous rentrez dans San Fierro pour la première fois), vous pourrez entendre OG-Loc et Big Smoke parler des soi-disants exploits de Jeffrey. De plus, on apprend dans les news que l'incendie que CJ a provoqué dans le champ de Truth a eu des conséquences sur la nature et d'ailleurs le reporter, Richard Burns, est complètement pété au moment où il nous parle de cette catastrophe !

WCTR est pleine de dialogues plutôt marrants que j'essaierais de retranscrire pour vous...

 

Avez-vous remarqué que l'impasse dans laquelle se situe la maison de CJ ressemble étrangement à l'impasse dans laquelle Ice Cube réalise son clip "It was a good day"? On n'y trouve pas les mêmes maisons, mais ça y fait penser...

Toujours dans le même clip, la voiture verte que conduit Ice Cube est celle qui a inspiré la "Blade".

 

Enfin, un peu d'histoire :

Pour ceux qui l'ignorent, les émeutes qui ont lieu à la fin du jeu se sont vraiment passées. Voici un petit lien Wiki pour ceux qui désirent en savoir un peu plus : http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89meutes_...%A0_Los_Angeles

Modifié par Morgan Merryweather
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Aujourd'hui, nouvelle bizarrerie :

Rendez-vous devant un miroir muni d'un fusil à lunette. Placez C.J devant le miroir. Visez le miroir avec la lunette du fusil et bougez votre souris dans tous les sens. Et alors, c'est quoi la bizarrerie ?

La voici : Autant vous verrez C.J bouger de droite à gauche si vous bougez la souris de droite à gauche, autant vous ne verrez pas C.J bouger si vous bougez la souris de haut en bas !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai peut-être relevé un lien entre GTA "San Andreas" et GTA IV : Lors de la mission "First Date", qui au passage existe aussi dans San Andreas, Michelle vous dit, à un moment, "I like things clean" (J'aime les choses propres), à propos de son appart'. La même phrase est dite par Big Smoke lorsque vous faites la mission "Reuniting the families" : il l'a dit au moment où la voiture traverse un Car-Wash. Vous vous dites : "C'est le hasard", mais force est de constater que Michelle et Big Smoke sont deux personnages qui se présentent au héros comme son ami, et ce sont deux personnages qui vont le trahir...(ou alors dites que je réfléchis trop...)

 

 

Okay: tu reflechis trop :ph34r:

 

Siinon, je sais pas si ca a deja été dit, mais les vendeurs de Binco sont majoritairement des Kurt cobain, ce qui est absurde, vu qu'il etait deja chanteur de grunge a ce moment là (deux ans avant qu'il se fasse tuer)

Modifié par Metal
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Okay: tu reflechis trop :ph34r:

 

Siinon, je sais pas si ca a deja été dit, mais les vendeurs de Binco sont majoritairement des Kurt cobain, ce qui est absurde, vu qu'il etait deja chanteur de grunge a ce moment là (deux ans avant qu'il se fasse tuer)

J'ai plus vu de femmes en vendeuses que de "Kurt Cobains".

Sinon, t'a raison, je réfléchis trop...lol

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Découverte du jour :

 

Lors de la mission Learning to Fly, il faut apprendre à piloter un avion, j'ai arrêté la mission après l'exercice où il faut faire atterrir l'avion. Je suis alors rentré chez moi.

Le lendemain, Toreno m'appelle et me dit que j'ai la trouille, ce à quoi CJ répond : c'est bon, je vais le faire. Ensuite j'attends une journée.

Le lendemain, Toreno me rappelle et m'annonce qu'il faut que j'affronte mes peurs.

Enfin, alors que je ne vais toujours pas apprendre à piloter, Toreno me rappelle le surlendemain et m'annonce que si je ne vais pas apprendre à piloter un avion, Sweet aura un companion de cellule obsédé sexuel : Je suis allé m'entraîner de ce pas.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je peux meme te dire que quand tu te fous totalement de ce qu'il dit, que tu va poas t'entrainer, ben... il fait rien Toreno :lolol:

 

je m'attendais vaguement a une partie morte, a recommencer, parce que sweet sera mort, ou quoi, mais non.

 

Harry "queue de cheval"... la premiere fois que j'ai lu ca, naïvement, j'ai cru qu'on parlait de sa coiffure :rolleyes:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je me doutais bien qu'il ne m'arriverait rien, mais c'est la première fois que j'entendais ces dialogues.

Sinon, dans la mission "N.O.E.", si on se fait choper par le radar, c'est pas grave. Je risque de me faire tirer dessus si je reste "visible". Mais sinon, rien !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

... ceci valant aussi pour tout vehicule aerien...

Effectivement... :lol:

 

Sinon, dans la mission où Tenpenny vous demande de suivre le train qui va de San Fierro à Los Santos (en Sanchez) puis de suivre et de buter un journaliste ou quelque chose comme ça... Je m'en souviens plus trop... :D

Bref, quand vous arrivez sous le tunnel en sortant de San Fierro, il y a un autre train de fret qui arrive sur l'autre voie (celle de droite)... Si vous le suivez, il va prendre la voie qui va sur les docks (juste avant la gare) et va continuer son chemin en volant, traverser les bâtiments, etc...

 

Edit : Pas de screenshots... (mon lecteur ne reconnaît plus le DVD de San Andreas)

Modifié par Antholintello
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

j'ai trouvé un novueau truc:

 

a SF, il y aun lieu qui s'appelle Foster Valley. en IRL, il existe un architecte qui s'appelle Foster, c'est lui qui a conçu l'aeroport de Hong Kong, et plus generalement la plupart des polders. Or, l'aeroport de SF est lui-meme un polder...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonne trouvaille !

P.S : Tu réfléchis presque autant de moi !

 

 

suffit de regarder Arte, le nom de Foster m'a tout de suite mis la puce a l'oreille pendant un reportage sur les polders a Hong Kong...

 

sinon, pendant la mission "the Meat Business", si on laisse ces enfoirés de Sindacco approcher trop de Rosie quand il est dans la chambre froide (dont j'adore la deco), ces enc... l'enferment dedans (tech-nique sadique comme j'aime), et j'ai pas eu le temps de le delivrer (et je sais meme pas comment faut se demerder), il etait deja mort de froid (en meme pas deux minutes :huh: )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×
×
  • Créer...