Crossbones Posté(e) le 29 décembre 2008 Signaler Posté(e) le 29 décembre 2008 saluta tous, je propose de repertorier ici tout ce qu'on entend dans la rue. je commence: j'ai entendu un flic a San Fierro dire, comme Morgan l'avait dit dans la zone "bizarreries" "I will help you, i'm a social worker, ", mais après, il a dit, entre autres, "let's having a fucking dialog", "don't hurt yourself", "I really want to help you! hold on!", "did your mother ??? when you were a child?", "...and you is horrible", apres il s'est noyé et il a plus rien dit Le pire, c'est qu'il a dit tout ca pendant qu'il me tabassait avec sa matraque (j'ai utilisé la fonction "etre invincible" de la SA Admin Console pour pouvoir m'en prendre plein la gueule et me laisser faire). Citer
Morgan Merryweather Posté(e) le 29 décembre 2008 Signaler Posté(e) le 29 décembre 2008 Y'en a un paquet de répliques à répertorier...bonne chance (désolé, je ne pourrais pas trop t'aider sur ce coup là : mon CD est H.S). Citer
Crossbones Posté(e) le 30 décembre 2008 Auteur Signaler Posté(e) le 30 décembre 2008 un OGF: "it's on fire, get out!" pour info, je venais de mettre le feu a sa caisse, et il etait dedans... :lolol: Citer
ice cube1348 Posté(e) le 31 décembre 2008 Signaler Posté(e) le 31 décembre 2008 (modifié) dans la mission drive-by sweet ma dit: "cj tear along,shit" de suite ryder dit "shit needs leave me run". je tente de traduire: "cj fonce merde" et pour le second" merde fallait me laissez rouler" . Modifié le 1 janvier 2009 par ice cube1348 Citer
Crossbones Posté(e) le 31 décembre 2008 Auteur Signaler Posté(e) le 31 décembre 2008 j'ai pas tout compris :-/ tu peux éditer avec des guillemets steuplé? Citer
Morgan Merryweather Posté(e) le 2 janvier 2009 Signaler Posté(e) le 2 janvier 2009 Il doit manquer des mots... Citer
ToFo Posté(e) le 2 janvier 2009 Signaler Posté(e) le 2 janvier 2009 entendu à l'hosto, limite douteux mais bon humour noir de rockstar: une fille au téléphone: "oui maman, je disais que j'ai un cancer"..... Citer
Crossbones Posté(e) le 16 avril 2009 Auteur Signaler Posté(e) le 16 avril 2009 J'ai enfin compris ce que chante CJ! "You better be down with Grove Street!" Pour info, a part ça, il ne chante que la musique des radios qu'on lui fait écouter Citer
Morgan Merryweather Posté(e) le 17 avril 2009 Signaler Posté(e) le 17 avril 2009 J'ai enfin compris ce que chante CJ! "You better be down with Grove Street!" Pour info, a part ça, il ne chante que la musique des radios qu'on lui fait écouter C'est quand il fait sa phrase bizarre qui monte crescendo ? Je n'avais compris que "Grove St" ! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.