Aller au contenu

Aide Traduction


tenshi

Messages recommandés

Voila j'arrive pas a bien traduire ces quelque phrase, pouvez vous m'aider:

 

You must be driving a vehicle to purchase one!

You have set this %s as admin only, no other player will be able to use it unless they too are an admin.

You have set this %s as admin only with lethal protection, no other player will be able to use it unless they too are an admin.

More businesses coming soon!!

Teleport to your business checkpoint (costs 5 mins worth of profit every time you use it)

Applys to only your owned vehicle, will kick out anyone using your vehicle before teleporting it to you.

This business belongs to %s, nice try loser! Stop trying to steal other peoples business earnings!

You do not yet own any business, nice try loser!

You just sold %s's business and set it to unbuyable. The player file is missing and could not be changed.

 

merci d'avance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

1) Vous devez conduire un véhicule pour vous en procurer un (???)

2) Vous avez designé ce untel (%s) comme seul admin, aucun autre joueur ne sera autorisé a l'utiliser sauf s'ils sont admins eux-aussi.

3) Vous avez designé ce untel (%s) comme seul admin ayant une protection militaire, aucun autre joueur ne pourra l'avoir sauf s'ils sont admins eux-aussi.

4) Teleport vers le point de contrôle de votre affaire (cela coûte 5 mins de la valeur de votre profit chaque fois que vous l'utilisez)

5) S'applique uniquement au véhicule qui vous revient, virera quiconque utilisant le véhicule avant qu'il vous soit téléporté.

6) Cette affaire appartient à untel (%s), bien essayé loser ! Arrête d'essayer de voler les autres.

7) Vous n'avez même pas d'affaire, bien essayé loser !

8) Vous venez juste de vendre l'affaire d'untel (%s) et la désigner comme impossible à acheter. Le fichier du joueur est manquant et ne peut être changé !

 

Précisions :

La première phrase ne veut pas dire grand chose...

C'est un anglophone qui a écrit ces phrases ? Certaines comportent des erreurs (ex : Applys to only your owned vehicle=> Applies only to your owned vehicle.)

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous devez conduire un véhicule pour en poursuivre un autre

Vous avez designé ce untel (%s) comme seul admin, aucun autre joueur ne sera autorisé a l'utiliser sauf s'ils sont admins eux-aussi.

Vous avez designé ce untel (%s) comme seul admin ayant une protection militaire, aucun autre joueur ne pourra l'avoir sauf s'ils sont admins eux-aussi.

Plus de business a venir !

Se téléporter a son marqueur de business (coute 5 min de profit bas a chaque fois que tu l'utilises) - En gros ca te téléporte à ton business mais ca diminue tes bénéfices pendant 5 minutes

S'applique seulement à votre propore véhicule, éjectera quiquonque utilisant votre véhicule avant de le téléporter à vous

Le business appartient a %s (pseudo du joueur), bien essayé looser ! Arrete d'essayer de voler le business des autres!

Tu ne possèdes aucun business, bien essayé loser!

Vous venez de vendre le business de %s (pseud) et l'avez désignée comme inachetable. Le fichier du joueur est manquant et ne peut pas être changé

 

La plupart des traductions de Morgan Merryweather étant très mauvaises je les ais améliorées, ca me parait correct cette fois ci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous devez conduire un véhicule pour en acheter un.

Vous avez rendu ce %s réservé aux admins, aucun autre joueur ne pourra l'utiliser sauf s'ils sont admins eux-aussi.

Vous avez rendu ce %s réservé aux admins ayant une protection militaire, aucun autre joueur ne pourra l'utiliser sauf s'ils sont admins eux-aussi.

Plus de business à venir prochainement!

Se téléporter à son marqueur de business (réduit votre profit pendant 5 minutes à chaque fois que vous l'utilisez).

S'applique seulement à votre propre véhicule, éjectera quiconque utilisant votre véhicule avant de le téléporter à vous.

Ce business appartient à %s, bien essayé loser! Arrête d'essayer de voler les bénéfices des autres!

Tu ne possèdes pas encore de business, bien essayé loser!

Vous venez de vendre le business de %s et l'avez rendu impossible à acheter. Le fichier du joueur est manquant et ne peut pas être changé.

 

J'ai changé quelques trucs maladroits :P

Il me semble pas que purchase veuille dire poursuivre mais bon, c'est le genre de mot qu'on utilise jamais, faut voir dans le contexte pour savoir si c'est acheter ou poursuivre là ( à moins que je me goure totalement... ) :o

Modifié par drag0n
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous devez conduire un véhicule pour en poursuivre un autre

Vous avez designé ce untel (%s) comme seul admin, aucun autre joueur ne sera autorisé a l'utiliser sauf s'ils sont admins eux-aussi.

Vous avez designé ce untel (%s) comme seul admin ayant une protection militaire, aucun autre joueur ne pourra l'avoir sauf s'ils sont admins eux-aussi.

Plus de business a venir !

Se téléporter a son marqueur de business (coute 5 min de profit bas a chaque fois que tu l'utilises) - En gros ca te téléporte à ton business mais ca diminue tes bénéfices pendant 5 minutes

S'applique seulement à votre propore véhicule, éjectera quiquonque utilisant votre véhicule avant de le téléporter à vous

Le business appartient a %s (pseudo du joueur), bien essayé looser ! Arrete d'essayer de voler le business des autres!

Tu ne possèdes aucun business, bien essayé loser!

Vous venez de vendre le business de %s (pseud) et l'avez désignée comme inachetable. Le fichier du joueur est manquant et ne peut pas être changé

 

La plupart des traductions de Morgan Merryweather étant très mauvaises je les ais améliorées, ca me parait correct cette fois ci

 

Il y a quelques erreurs, mais de là à dire qu'elles sont très mauvaises, y'a un gouffre : Nos traductions sont quasi similaires (tu reprends même 2 de mes phrases !) et y'en a qu'une seule qui diffère vraiment (3) et qui, à la base était déjà maladroite dans sa version originale.

 

Et puis purchase=acheter. Ouvrez un dictionnaire ! Poursuivre, c'est "pursue". Ce qui prouve que celui qui a écrit ces phrases en anglais n'est pas anglophone !

Modifié par Morgan Merryweather
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a quelques erreurs, mais de là à dire qu'elles sont très mauvaises, y'a un gouffre : Nos traductions sont quasi similaires (tu reprends même 2 de mes phrases !) et y'en a qu'une seule qui diffère vraiment (3) et qui, à la base était déjà maladroite dans sa version originale.

 

Et puis purchase=acheter. Ouvrez un dictionnaire ! Poursuivre, c'est "pursue". Ce qui prouve que celui qui a écrit ces phrases en anglais n'est pas anglophone !

 

Si on te dit il pleut de chats et des chiens, en français tu comprends rien, l'anglais lui, comprend. C'est ce que l'on appelle une expression, ce qui peut être le cas de cette phrase !

Merci

@+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vois pas où il y a une expression dans cette phrase, ni dans les autres d'ailleurs.

J'ai juste moyennement apprécié que tu dises que j'ai fait une traduction très mauvaise alors que la tienne (dans laquelle tu reprends 2 de mes phrases) n'est pas mieux, sauf pour la n°3 : phrase que j'avoue ne pas avoir bien traduite ni comprise.

 

Sinon, voici 3 traductions que "tenshi" pourra lire. Elles comportent sans doute toutes des erreurs mais en les croisant il pourra en faire une quatrième qui lui conviendra sans doute mieux.

De plus, étant donné que les phrases à traduire sont coupées de tout contexte, nous ne pouvons fournir qu'une traduction approximative.

 

Enfin, je persiste à croire que la personne qui a rédigées les phrases en anglais n'est pas anglophone : je reste convaincu que certaines phrases comportent donc déjà, à l'origine, des erreurs. (ex : "unbuyable" n'existe pas ; "Applys to only your owned vehicle" ne se dit pas, on devrait plutôt dire : "Applies only to your owned vehicle" etc.)

 

P.S : It's raining cats & dogs = il pleut comme vache qui pisse... C'est une expression assez connue.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×
×
  • Créer...