Jump to content

Découvertes, Clins D'oeil Et Bizarreries...


Recommended Posts

Si t'es mauvais au bowling, on n'y peut rien. Apprends à viser la bonne piste.

 

 

Ben quoi ? Ils surveillent le détenu chargé de l'entretien de la pelouse extérieure. On ne sait jamais des fois qu'il se cache dans un carton.

 

Ouais, sauf qu'on voit les flics de Liberty à...Alderney.

Pas très logique tout ça. (ça et le détenu qui arrose trois brins d'herbe...)

Link to post
Share on other sites
  • Replies 702
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Euh... La conversation est trop longue (8:14) ?

 

Bonne réponse.

Niko appelle dans le vide et attend désespérément que son cher cousin vienne le chercher sur cette île pourrie qu'est Charge Island.

Bug qui vient en + d'un gros plantage du jeu dû au patch 1.0.4.0.

Problème peut-être résolu en baissant certains niveaux de détails (eau, textures...) Wait and see.

Link to post
Share on other sites
http://img132.imageshack.us/img132/2466/vitreblinde.th.jpg

C'est la trouvaille du siècle ! La vitre se déforme avec la voiture, plus de débris de verre :lolol:

 

 

J'ai vérifié avec quelques autres voitures, mais pour l'instant, seule l'Übermacht Oracle XS remporte le défi.

 

(P.S : Tiens, j'avais jamais remarqué, mais XS c'est pas un smiley ?^^) en plus de dire "Excess" ?

 

Sinon, avez-vous remarqué que Bernie Crane porte le même survêtement que Biff Tannen à la fin de Retour vers le futur 3 ?

Edited by Morgan Merryweather
Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Et où est-elle ? Car tout à l'air normal, à moins qu'un bouton de la télé soit de travers ou qu'un bout de papier peint se soit décollé du mur.

Link to post
Share on other sites
Je viens de comprendre une petite blague de GTA IV, les radios qui diffusent des infos qui s'appellent Weazel news font tout simplement référence au mot Weasel, fouine :)

Oui, d'ailleurs, c'est de là que vient la parodie de FOX News : Weasel > Fouine, Fox > Renard ;)

Edited by Antholintello
Link to post
Share on other sites
Et où est-elle ? Car tout à l'air normal, à moins qu'un bouton de la télé soit de travers ou qu'un bout de papier peint se soit décollé du mur.

 

 

La télé est pas vraiment face à la caméra comme en temps normal...CEla s'est fait après lui avoir je té une tasse (visible sur la photo)

O.K, j'ai mieux ce soir :

http://img18.imageshack.us/img18/5523/shotedgun.th.jpg

On voit un impact de balle sur le fusil

http://img510.imageshack.us/img510/2203/goatherd.th.jpg

Goatherd ? C'est où ? Tout comme en sortant de la station Schottler : Sundance Ave. C'est où ? Je crois qu'ils ont nommé les rues au pied levé chez Rockstar...

 

Sinon, voici une photo d'une pochette d'album dont l'artiste ressemble étrangement à Kiki Jenkins...

http://paralelo40.files.wordpress.com/2009...cheryl_lynn.jpg

 

Voilà pour ce soir.

 

PS : Je reconnais encore que le gag de la télé qui a bougé était tiré par les cheveux...

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Bon, celui-là, je suis quasiment certain qu'il a déjà été découvert, puisqu'il n'est pas si difficile que ça à faire apparaître...

Mais bon, comme il m'a paru bizarre, de la part de R*, de ne pas l'avoir vu et corrigé :

http://img191.imageshack.us/img191/3600/bughickeybridge.jpg

 

À noter que ce cet élément se trouve au sud du Hickey Bridge, en venant d'Algonquin...

 

Autre bug, et toujours avec ce magnifique AH-1Z Viper, mais cette fois ce n'est pas un élément du décor qui est en cause :

J'étais tranquillement en train de voler au dessus de l'Expressway qui traverse Alderney quand j'ai décidé de hurter une moto avec le rotor principal, juste pour le fun. Et devinez quoi ? Le motard n'est même pas tombé ! Il s'est contenté, toujours sur la moto, de traverser la "rambarde" de béton, puis de voler au-dessus de l'eau, et enfin de retrouver son chemin plusieurs centaines de mètres plus loin... :lolol:

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

C'est quoi ça, " île du milieu " ? Ahlala, les développeurs ont donné un nom aux boroughs de Liberty City, à ses quartiers, et même à ses rues ! Ce n'est pas pour qu'on les dénigre en disant grossièrement " quelque part dans l'île du milieu ".

 

Sinon, vous en avez d'autres trucs comme ça ?

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Oui moi,

J'ai sauter d'un hélico et me suis explosée la tête sans mourir. C'est une histoire de distance de collision...truc comme ça.

La vidéo là:

(Désolé pour la qualité mais Fraps...)

Edited by GTA Lord
Link to post
Share on other sites

Petite découverte :

Si certains moceaux de Fusion FM ne vous étaient pas inconnus, c'est normal : deux d'entre-eux ont servi samples pour 2 titres de Massive Attack :

http://www.youtube.com/watch?v=_YRuN-qm7LM Tom Scott - Sneakin' in the back = http://www.youtube.com/watch?v=pi9Jkkf1u6g Massive Attack - Blue Lines ;

http://www.youtube.com/watch?v=nYH4PC710ac Billy Cobham - Stratus = http://www.youtube.com/watch?v=m90X0Ub4B2E Massive Attack - Safe from harm.

 

Sinon, j'ai repéré quelques bizarreries dans la manière de s'exprimer de Niko et de ses potes migrants. En effet, au moment d'arriver à Liberty, Hossan (qui n'est jamais venu aux USA) dit : "Like I said : It's the land of opportunity", or c'est une expression typiquement américaine. En anglais scolaire, on devrait dire "as I said".

Ajoutons à cela que celui qui double Niko n'hésite pas à employer des mots venant d'un vocabulaire assez poussé pour un non-américain et que au fur et à mesure que le jeu avance, l'accent d'Europe de l'Est se fait de moins en moins remarquer.

Link to post
Share on other sites

En effet, au moment d'arriver à Liberty, Hossan (qui n'est jamais venu aux USA) dit : "Like I said : It's the land of opportunity", or c'est une expression typiquement américaine. En anglais scolaire, on devrait dire "as I said".

Ajoutons à cela que celui qui double Niko n'hésite pas à employer des mots venant d'un vocabulaire assez poussé pour un non-américain et que au fur et à mesure que le jeu avance, l'accent d'Europe de l'Est se fait de moins en moins remarquer.

Et alors ? Moi aussi, j'aurais dit "Like I said", et je ne suis jamais allé aux États-Unis, simplement parce que je l'ai entendu de multiples fois. ;)

 

Mais en même temps c'est vrai que quelques fois moi aussi j'ai remarqué que les expressions de Niko étaient d'un vocabulaire plus développé et plus complexe que celui d'un immigrant ayant vaguement appris l'anglais au pays...

Edited by Antholintello
Link to post
Share on other sites

Et alors ? Moi aussi, j'aurais dit "Like I said", et je ne suis jamais allé aux États-Unis, simplement parce que je l'ai entendu de multiples fois. wink.gif

Mais en même temps c'est vrai que quelques fois moi aussi j'ai remarqué que les expressions de Niko étaient d'un vocabulaire plus développé et plus complexe que celui d'un immigrant ayant vaguement appris l'anglais au pays...

 

 

Effectivement ça se tient. blush.gif

Link to post
Share on other sites

Et alors ? Moi aussi, j'aurais dit "Like I said", et je ne suis jamais allé aux États-Unis, simplement parce que je l'ai entendu de multiples fois. ;)

 

Mais en même temps c'est vrai que quelques fois moi aussi j'ai remarqué que les expressions de Niko étaient d'un vocabulaire plus développé et plus complexe que celui d'un immigrant ayant vaguement appris l'anglais au pays...

+1

J'me suis dis ça tout le long du jeu, j'veux dire chaque fois que je l'écoutais parler. Et en plus on sent l'accent poussé et plus trp naturel des fois :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

Bon, faut que j'essaie de m'en souvenir, mais ça devrait aller...

 

Tout d'abord, je dois vous prévenir que, malgré l'absence de barrière, il vous est tout de même demandé de payer $5 au péage... Pour ceux qui seraient quand même intéressés, prenez une voiture quelconque, je dis bien une voiture, même si ce n'est pas impératif, être au volant d'un camion est fortement déconseillé (pour les adeptes des 2 roues, je pense que ça marche aussi, bien que je n'ai pas encore testé). Ensuite, avancer vers la cabine de péage, mais assurez-vous d'avoir quelqu'un devant vous. Une fois que celui qui vous précédait à payé ce qu'il lui fallait pour passer de l'autre côté, attendez que la barrière se lève et que le chauffeur redémarre. Suivez-le et essayer de de positionner votre véhicule sous la barrière, sans la toucher, de façon à ce qu'elle soit bloquée, afin d'éviter de vous toucher. A partir de là, vous aurez peut-être 1 indice de recherche si vous avez été un peu trop loin...

Pour la faire disparaître totalement, il suffit d'avancer de quelques dizaines de mètres, puis de faire demi-tour et de regarder les autres véhicules s'arrêter alors qu'ils pourraient tout simplement continuer...

 

J'ai remarqué qu'en passant avec un véhicule de police de force ils disent rien (en tout cas quand le gyrophare est allumé)

Effectivement, ça marche avec les véhicules de police (avec ou sans gyrophares), les Firetrucks, les ambulances, mais aussi avec certains véhicules municipaux comme le Trashmaster... ;)

Edited by Antholintello
Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...