Aller au contenu

Encore Un Nouveau


Messages recommandés

Invité Carl Johnson
Posté(e)

déjè regarder ça : cliquez là

alors ce sera un distributeur de ticket d'un péage d'autoroute, d'un aéroport ou d'un train ou autre chose ? Merci d'avance

Invité Guest_mamat_*
Posté(e)

oullalalalala vila le pb dans la version fr exmple les truc la comme limage buy et exit sa sera en fr ou pas ?????

Posté(e)
oullalalalala vila le pb dans la version fr exmple les truc la comme limage buy et exit sa sera en fr ou pas ?????

 

 

Houlàlà comment tu t'exprimes mal mon gars!! Faut mettre des mots dans tes phrases... Mais bon à force j'ai réussi à comprendre... T'inquiètes, ça ce sera en français...

 

Et pour toi, Carl, y a écrit Juank Air... Donc... Ticket d'avion!!

Invité Carl Johnson
Posté(e) (modifié)

merci pour le cours d'anglais

 

trop fort on purra prendre l'avion a une heure présise ca va etre trop fort jai toujours révé de prendre l'avion :D :) :happycry: :lol: :plane:

Modifié par Carl Johnson
Posté(e) (modifié)

Héhé y aura peut-être moyen de louper son avion :D

 

Carl paye son ticket, en allant vers l'aéroport il se retrouve ds une course poursuite avec les flics, arrive en retard et hop! 500$ de perdu!!

Modifié par DrDuke
Posté(e)

trop cool mais j' espere quon poura marcher dans lavion et que ca sera pas comm e dans gta 3 une simple cinematique

lol imaginez lavion décole et la quand tu est super haut dans le ciel tu tue le pilote et lavion tombe en pleine ville

Invité Carl Johnson
Posté(e)
Héhé y aura peut-être moyen de louper son avion  :D

 

Carl paye son ticket, en allant vers l'aéroport il se retrouve ds une course poursuite avec les flics, arrive en retard et hop! 500$ de perdu!!

 

j'arrive :police: :police: :tank: :boat: <--cé moi --------------------------------------> :plane:

Posté(e) (modifié)

Une petite anecdote au sujet de la compagnie aérienne:

 

Juank Air en anglais se prononce plus ou moins comme "Wanker", qui signifie "branleur" :)

 

Et encore une petite: Clucking Bell est de l'argot rimé cockney et signifie "Fucking Hell!"

 

Et si "World's Largest Cock" veut bien dire "le Plus Grand Coq du Monde", ça signifie également "la Plus Grande Bite du Monde"...

Modifié par DrDuke
Posté(e) (modifié)

Juank Air : on pourra choisir sa compagnie : moins elle est chère, plus on a de chances de s'écraser comme une merde :D

 

Lol moi la plus grande bite du monde je lai vue dans les 11 comandements :D
Ah. C'est bien. On est contents pour toi. Modifié par lelu

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×
×
  • Créer...